Dins la lutz

(Musica : A. Pannetier / Paraulas : M. Pannetier, A. Pannetier)
A Michel

L'histoire // The story

Dans la lumière rasante de l’aube, au cœur des vallées du Haut Atlas Marocain, une jeune fille se plonge dans ses souvenirs d’enfance qui font d’elle la femme qu’elle est devenue aujourd’hui.

As the rising sun comes into the deep valleys at the foot of Mount Toubkal, in the High Atlas Mountains of Morocco, a young girl remembers those childhood memories that make her the woman she is today.

Paroles + Traduction // Lyrics + Translation

Dins la lutz dau matin, dins la lutz…

Au ped dau liech, au fond de l’ostau
Ere pichota, ben endormida
Dins lo sòm, soleta m’en vau
Solèu d’abriu ven me desrevelha d’ora

Per la fenèstra pas ben barrada
Lei rais de prima tocàvon meis uelhs
E mon pantai de terra mairala
Una beluga d’esper dins mon còr

Dins la lutz dau matin, dins la lutz…

E l’ombra de la bèla montanha
Dins lo valon lèu va a morir
Senhor e mestre, eu se pavana
Lo mont Toubkal, regent dins la lutz

Dau moment que lo jorn torna mai
Ieu tanben tornarai eilamont
Vida vidanta, espèr d’encuei
Me portarà au cap de mon pantai d’enfant

Dins la lutz dau matin, dins la lutz…


///////////////////////////////////////////////////////////////////


Dans la lumière du matin, dans la lumière… / Au pied du lit, au fond de la maison, j’étais petite, bien endormie. Dans mon rêve toute seule je m’en vais, le soleil d’avril me réveille tôt / Par la fenêtre pas bien fermée, les rayons du printemps me touchent les yeux, c’est une étincelle d’espoir dans mon cœur / Dans la lumière du matin, dans la lumière… / A l’ombre de la belle montagne, dans le vallon il s’en va vite mourir, seigneur et maître qui se pavane, le Mont Toubkal, tuteur dans la lumière / Au moment où le jour reviendra, je retournerai aussi là-haut, la vie de tous les jours, porteuse d’espoir, me mènera au sommet de mon rêve d’enfant / Dans la lumière du matin, dans la lumière…

///////////////////////////////////////////////////////////////////


In the morning light, in the light… / At the foot of the bed, at the far end of the house, I was little and fast asleep, in my dream I wander alone, ‘till the April sun comes to wake me up early / Through the window not firmly shut, the springtime rays touched my eyes, and my dream of my motherland was a spark of hope in my heart / In the morning light, in the light… / In the shadow of this beautiful mountain, in the valley where he goes to die, lord and master who flaunts himself, Mount Toubkal is a leader in the light / From the moment the day returns, I too will return up there, everyday life bringing with it the hope that I can rise to summit of my childhood dream again / In the morning light, in the light…